Nuova traduzione francese dell'opera completa di Fitzgerald pubblicata da Pléiade
La prestigiosa collezione La Pléiade di Gallimard ha pubblicato una nuova edizione in due volumi dell'opera completa di Francis Scott Fitzgerald, curata da Philippe Jaworski. L'edizione include tutti i romanzi, i racconti e le narrazioni di Fitzgerald, con nuove traduzioni. La pubblicazione fa luce sul genio letterario di Fitzgerald, spesso oscurato dagli adattamenti cinematografici delle sue opere. L'edizione presenta una prefazione di Antoine Blondin e include la corrispondenza tra Fitzgerald e Ernest Hemingway, nonché riflessioni sul suo rapporto con la moglie Zelda Sayre, anch'essa scrittrice. L'opera di Fitzgerald esplora temi di ricchezza, passione e subordinazione delle parole alle immagini nel cinema. Le nuove traduzioni permettono ai lettori di rivalutare il posto di Fitzgerald come grande scrittore americano.
Fatti principali
- Gallimard ha pubblicato una nuova edizione in due volumi dell'opera completa di Fitzgerald nella collezione La Pléiade.
- L'edizione è stata curata da Philippe Jaworski.
- Include romanzi, racconti e narrazioni.
- La data di pubblicazione è il 22 novembre 2012.
- Fitzgerald scrisse a Ernest Hemingway il 16 luglio 1936, chiedendo di essere risparmiato nelle sue opere.
- Antoine Blondin scrisse una prefazione per una traduzione francese de 'Il grande Gatsby' nel 1962.
- Il romanzo di Fitzgerald 'Il grande Gatsby' fu pubblicato nel 1925.
- La moglie di Fitzgerald, Zelda Sayre, era anch'essa una scrittrice.
Entità
Artisti
- Francis Scott Fitzgerald
- Ernest Hemingway
- Antoine Blondin
- Philippe Jaworski
- Zelda Sayre
Istituzioni
- Gallimard
- La Pléiade
Luoghi
- France
Fonti
- artpress —