New French Translation of Fitzgerald's Complete Fiction Published by Pléiade
Gallimard's prestigious La Pléiade collection has published a new two-volume edition of Francis Scott Fitzgerald's complete fiction, edited by Philippe Jaworski. The edition includes all of Fitzgerald's novels, short stories, and narratives, with new translations. The publication sheds light on Fitzgerald's literary genius, often overshadowed by the cinematic adaptations of his work. The edition features a preface by Antoine Blondin and includes correspondence between Fitzgerald and Ernest Hemingway, as well as reflections on his relationship with his wife Zelda Sayre, herself a writer. Fitzgerald's work explores themes of wealth, passion, and the subordination of words to images in cinema. The new translations allow readers to reassess Fitzgerald's place as a major American writer.
Key facts
- Gallimard published a new two-volume edition of Fitzgerald's complete fiction in La Pléiade collection.
- The edition was edited by Philippe Jaworski.
- It includes novels, short stories, and narratives.
- The publication date is November 22, 2012.
- Fitzgerald wrote to Ernest Hemingway on July 16, 1936, asking to be spared in his works.
- Antoine Blondin wrote a preface for a French translation of 'The Great Gatsby' in 1962.
- Fitzgerald's novel 'The Great Gatsby' was published in 1925.
- Fitzgerald's wife Zelda Sayre was also a writer.
Entities
Artists
- Francis Scott Fitzgerald
- Ernest Hemingway
- Antoine Blondin
- Philippe Jaworski
- Zelda Sayre
Institutions
- Gallimard
- La Pléiade
Locations
- France
Sources
- artpress —