Edizione modernizzata degli 'Essais' di Montaigne pubblicata da Gallimard
Gallimard ha pubblicato una versione modernizzata degli 'Essais' di Montaigne nella sua collana Quarto, tradotta dal filologo André Lamy dell'Università di Nancy. L'edizione mira a rendere il testo del XVI secolo accessibile ai lettori contemporanei, preservandone la bellezza e il significato originali. La traduzione aggiorna vocabolario, ortografia e punteggiatura, che spesso rappresentano ostacoli per i lettori moderni. Jacques Henric, scrivendo su artpress, osserva che molti lettori, inclusi critici letterari e scrittori, hanno solo assaggiato l'opera piuttosto che leggerla integralmente. Egli elogia questa edizione per aver permesso una lettura continua del 'libro di buona fede' di Montaigne, che esplora temi come la coscienza, la tortura e la sessualità. La pubblicazione è vista come un contributo significativo per rendere più accessibile un caposaldo della letteratura mondiale.
Fatti principali
- Gallimard ha pubblicato una versione modernizzata degli 'Essais' di Montaigne nella collana Quarto.
- La traduzione è stata realizzata da André Lamy, filologo e professore all'Università di Nancy.
- L'edizione aggiorna vocabolario, ortografia e punteggiatura per facilitare la lettura.
- Jacques Henric ha recensito l'edizione su artpress.
- Henric nota che molti lettori hanno solo assaggiato gli 'Essais' piuttosto che leggerli integralmente.
- Montaigne ha descritto la sua opera come un 'libro di buona fede'.
- Gli 'Essais' affrontano temi come la coscienza, la tortura e la sessualità.
- La pubblicazione mira a rendere più accessibile un'opera importante della letteratura mondiale.
Entità
Artisti
- Michel de Montaigne
- Jacques Henric
Istituzioni
- Gallimard
- University of Nancy
- artpress
Luoghi
- Nancy
- France
Fonti
- artpress —