Milo Manara's Graphic Novel Adaptation of 'The Name of the Rose' Debuts
Milo Manara's graphic novel adaptation of Umberto Eco's 'The Name of the Rose' is set for release on May 2, published by Oblomov, a subsidiary of La Nave di Teseo. The project, proposed by Eco's children and Elisabetta Sgarbi, marks a departure for Manara, known for erotic art, as he illustrates a narrative centered on monks. The adaptation is serialized in two volumes of about 80 pages each, a rare approach in Italy for a successful author. Manara emphasizes fidelity to Eco's text, using only the original words and making necessary cuts. The artwork focuses on facial expressions and settings, including internal monastery scenes, snowy landscapes, and dream sequences inspired by Hieronymus Bosch, colored by Manara's daughter Simona. Manara drew inspiration from Eco's preparatory sketches and the novel's vision of the Middle Ages as a period of feverish creativity. The graphic novel aims to visually represent Eco's concepts and the medieval context, including marginalia and stories within the story, such as those of Dolcino and Salvatore.
Key facts
- Milo Manara adapted Umberto Eco's 'The Name of the Rose' into a graphic novel.
- The graphic novel is published by Oblomov, a subsidiary of La Nave di Teseo.
- The project was proposed by Eco's children and Elisabetta Sgarbi.
- Manara's adaptation is faithful to Eco's original text, with no words changed.
- The work is serialized in two volumes of about 80 pages each.
- The artwork focuses on facial expressions and settings, colored by Simona Manara.
- The graphic novel includes dream sequences inspired by Hieronymus Bosch.
- Release date: May 2.
- Manara used Eco's preparatory sketches as references.
- The adaptation aims to convey Eco's vision of the Middle Ages as a period of creativity.
Entities
Artists
- Milo Manara
- Simona Manara
- Hieronymus Bosch
Institutions
- La Nave di Teseo
- Oblomov
- Artribune
Locations
- Italy
- Alessandria