Marie Darrieussecq: 'Sleepless' esplora il tormento dell'insonnia
Marie Darrieussecq, scrittrice, giornalista, critica d'arte e psicoanalista parigina, ha pubblicato un nuovo memoir intitolato 'Sleepless' (tradotto da Penny Hueston, Fitzcarraldo Editions, £12.99). Il libro, uscito originariamente in francese nel 2021, racconta la sua lotta ventennale contro l'insonnia, iniziata dopo la nascita del suo primo figlio. Darrieussecq indaga la storia e la letteratura dell'insonnia, attingendo a psichiatria, stregoneria, genocidio, illuminazione stradale ed esperienze personali. Descrive lo stato dell'insonne come 'non tanto in dialogo con il sonno quanto con l'apocalisse'. La narrazione include riferimenti a film, musica e arte, tra cui un cenno alla canzone di Charlotte Gainsbourg '5:55' (2006). L'ora stregata dell'autrice sono le 4:04 del mattino. Il memoir è strutturato per rispecchiare la natura ipnagogica e discorsiva di una notte insonne, con l'obiettivo di liberarsi dal potere dell'insonnia e invitare i lettori in un vortice notturno di pensieri.
Fatti principali
- Il memoir 'Sleepless' di Marie Darrieussecq è stato pubblicato originariamente in francese nel 2021.
- La traduzione inglese di Penny Hueston è pubblicata da Fitzcarraldo Editions al prezzo di £12,99 (brossura).
- Darrieussecq è una scrittrice, giornalista, critica d'arte e psicoanalista parigina.
- La sua insonnia è iniziata 22 anni fa con la nascita del suo primo figlio.
- Il libro esplora trattamenti come vino, pillole, rituali e coperte gravitazionali.
- L'ora stregata dell'autrice sono le 4:04 del mattino.
- Viene citata la canzone '5:55' (2006) di Charlotte Gainsbourg.
- La narrazione include riferimenti a psichiatria, stregoneria, genocidio, illuminazione stradale e lobotomie.
Entità
Artisti
- Marie Darrieussecq
- Emil Cioran
- Charlotte Gainsbourg
- Penny Hueston
Istituzioni
- Fitzcarraldo Editions
- ArtReview
Luoghi
- Paris
- France